首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

采薇原文翻译及赏析

2025-05-15 19:13:29

问题描述:

采薇原文翻译及赏析,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 19:13:29

《采薇》出自《诗经·小雅》,是中国古代文学中的一首经典诗篇。这首诗以质朴的语言和深沉的情感表达了征人思乡之情,同时也反映了战争给人们带来的痛苦与无奈。

原文如下:

采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

译文:

采薇菜呀采薇菜,薇菜才冒出嫩芽。

说要回家呀说要回家,一年又快到头了。

没有房屋没有家,都是因为猃狁的缘故。

不能安居下来,也是因为猃狁的缘故。

采薇菜呀采薇菜,薇菜变得柔软鲜嫩。

说要回家呀说要回家,心中忧愁难忍。

忧愁得火烧火燎,又饥又渴。

我驻守的地方不定,没有人可以回去问候。

采薇菜呀采薇菜,薇菜已经长得粗壮。

说要回家呀说要回家,一年又要结束了。

国家的事情没完没了,不能安居下来。

内心痛苦不堪,没人来接替我的岗位。

那盛开的是什么花?是棠棣花。

那高大的是什么车?是将帅的战车。

战车已经准备好,四匹马强壮有力。

哪敢安心住下?一个月里多次战斗。

驾着四匹强壮的马,四匹马威武雄壮。

将帅坐在车上指挥,士兵们在车后掩护。

四匹马整齐地前进,弓箭装饰精美。

怎能不每天警戒?猃狁的威胁实在严重。

回想当初出征的时候,杨柳随风轻拂。

如今回来的路上,大雪纷纷扬扬。

走走停停道路漫长,又饥又渴。

我心里悲伤不已,没有人知道我的哀愁!

鉴赏:

《采薇》是一首充满情感深度的诗歌,它通过一位久戍边疆的士兵的视角,展现了战争的残酷和对和平生活的渴望。诗中的“薇”不仅是一种植物,更象征着时间的流逝和生命的脆弱。从薇菜初生到成熟,再到凋零,诗人用自然界的循环来隐喻人生的短暂与无常。

诗中反复出现的“曰归曰归”,表现了征人的强烈思乡之情。这种情感贯穿全诗,使得读者能够深切感受到战士内心的挣扎与无奈。尤其是最后两句“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”通过对景色的描写,进一步强化了这种情感,形成强烈的对比效果。

此外,《采薇》还体现了中国古代诗歌中常见的艺术手法——情景交融。无论是薇菜的成长过程还是战场上的紧张气氛,都被诗人巧妙地融入到整体的情感表达之中。这样的处理方式让整首诗既具有画面感,又富含哲理意味。

总之,《采薇》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,在中国文学史上占有重要地位。它不仅是对个体命运的关注,更是对整个社会现实的一种反思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。