首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《白雪歌送武判官归京》全文、注释、翻译和赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《白雪歌送武判官归京》全文、注释、翻译和赏析,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-05-17 12:08:40

岑参

原文:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

注释:

1. 白草:西域牧草名,秋天变白色。

2. 胡天:指塞北的天空。

3. 瀚海:沙漠。

4. 阑干:纵横交错的样子。

5. 愁云:浓重的阴云。

6. 掣:拉,扯。

7. 轮台:唐代西域地名,今新疆轮台县。

翻译:

北风席卷大地,把白草吹断了,塞北的八月就飘起了雪花。忽然间宛如一夜春风吹来,千树万树的梨花盛开。雪花飘进珠帘里,沾湿了罗幕,穿上狐皮大衣也不觉得暖和,织锦的被子也显得单薄。将军的手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷得难以穿上。沙漠结冰成块,纵横交错;阴云密布,阴沉昏暗,万里长空一片惨淡。主帅帐中摆设酒宴为朋友送别,胡琴、琵琶和羌笛奏出了动人的音乐。傍晚的雪纷纷扬扬地落在辕门外,狂风卷着旗帜,但红旗被冻住,无法随风飘动。在轮台东门外送你离去,当时大雪铺满了天山的道路。山峦回环,道路曲折,看不见你的身影,只留下马蹄踏过的痕迹在雪地上。

赏析:

这首诗是岑参边塞诗中的代表作之一,描绘了塞外严冬的壮丽景色,同时也表达了对友人离别的深情厚谊。首句以“北风卷地”开篇,气势磅礴,展现出边疆地区特有的自然环境。接下来的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,将寒冷的冬雪比作温暖的春花,既突出了雪景的壮观美丽,又蕴含了诗人豁达乐观的人生态度。后半部分通过描写军营生活和饯别场景,进一步渲染了离别的氛围,尤其是“山回路转不见君,雪上空留马行处”一句,情景交融,给人以无尽的遐想空间。整首诗语言优美,意境深远,堪称千古绝唱。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。