首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

惠崇春江晚景翻译

2025-05-17 19:56:39

问题描述:

惠崇春江晚景翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-17 19:56:39

苏轼的这首诗题名为《惠崇春江晚景》,是为好友惠崇所绘的《春江晚景》图而作。以下是对这首诗的翻译:

竹外桃花三两枝,

春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,

正是河豚欲上时。

翻译如下:

Beyond the bamboo grove, a few peach blossoms bloom,

The ducks in the spring river know the water is warm early.

The ground is covered with young reeds and short sprouts of burdock,

It's just the time when river puffers are about to swim upstream.

这首诗描绘了春天江边的美丽景色,通过几笔勾勒出一幅生动的春日画卷。诗中提到的桃花、鸭子、蒌蒿和芦笋等元素,都充满了生机与活力。同时,诗人巧妙地将自然景象与季节变化相结合,表达了对大自然的热爱和赞美。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。