首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《陈情表》原文及翻译

2025-05-24 15:17:13

问题描述:

《陈情表》原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-05-24 15:17:13

在中国古代文学中,《陈情表》是一篇感人至深的文章,作者是西晋时期的李密。这篇作品以其真挚的情感和深刻的叙述打动了无数读者的心。以下为原文及翻译:

原文:

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。

翻译:

臣李密上奏:臣因命运多舛,自幼便遭遇不幸。出生六个月时,父亲去世;到了四岁时,舅舅逼迫母亲改嫁。祖母刘氏怜惜我孤苦无依,亲自抚养我长大。我从小体弱多病,九岁时还不能行走,孤独困苦,直到成年。家中既没有伯父叔叔,也没有兄弟,家族衰微,福分浅薄,晚年才有了孩子。在外没有可以依靠的亲戚,在家没有能帮忙的仆人,孤单一人,只有自己的影子相伴。

这篇《陈情表》不仅表达了李密对祖母的深厚感情,也反映了他在特殊境遇下的无奈与坚持。文章语言朴实却充满力量,是中国古典文学中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。