首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《苦斋记》原文和翻译译文

2025-05-28 23:57:57

问题描述:

《苦斋记》原文和翻译译文,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 23:57:57

在明代文学中,刘基所著的《苦斋记》是一篇充满哲理与生活智慧的经典散文。本文通过记录苦斋主人的生活态度与处世哲学,展现了作者对人生意义的独特见解。

原文如下:

苦斋者,章溢先生隐居之所也。室仅数间,竹木环绕,地势偏僻,人迹罕至。先生日以读书为乐,夜则秉烛夜读,虽贫苦而志不移。

冬寒夏暑,无改其志;食粗粝,衣布褐,甘之如饴。友人问曰:“子何苦如此?”先生笑答:“吾之所谓苦,乃乐之源也。”

今译如下:

苦斋是章溢先生隐居的地方。这间小屋只有几间房大小,周围被竹林和树木环绕,位置偏远,很少有人前来。章溢先生每天以读书为乐趣,夜晚点着蜡烛继续学习,尽管生活贫困,但他的志向从未改变。

无论寒冬酷暑,他都不曾动摇自己的决心;吃粗粮穿布衣,却感到满足愉快。有朋友问他:“你为何如此自讨苦吃?”他笑着回答:“我所说的苦,其实是快乐的根源。”

通过这篇短文,我们可以感受到古人对于简朴生活的追求以及他们对精神世界的高度重视。这种精神值得我们现代人在快节奏的生活中借鉴与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。