首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

人生礼赞英文原文及翻译

2025-05-30 00:10:58

问题描述:

人生礼赞英文原文及翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 00:10:58

在人生的漫长旅途中,我们每个人都在书写着属于自己的篇章。下面,让我们一同欣赏朗费罗的经典诗作《人生礼赞》的英文原文及其中文翻译,感受其中蕴含的深刻哲理与鼓舞人心的力量。

A Psalm of Life

What is life? A tale or dream?

A fleeting shadow, a transient gleam?

It is a highly-strung harp,

Whose chords may never be still;

A swiftly moving stream,

That bears us onward to the sea.

Life is not an empty name;

'Tis a battle-field of fame;

And the heart that dares endure,

Shall find its strength increase thereby.

Not enjoyment, and not sorrow,

Is our destined end or way;

But to act, that each tomorrow

Find us farther than today.

Art is long, and Time is fleeting;

Though we may not live to see

The fruits of our labor sweet,

Yet work we must, for Duty calls.

译文:

人生礼赞

人生是什么?是故事还是梦幻?

是转瞬即逝的影子,是一道短暂的光芒?

它是绷紧的竖琴,

其弦丝永远也不会平静;

它是一条快速流动的小溪,

将我们带向大海。

人生不是空虚的名字;

它是荣誉战场的所在;

勇敢面对的人,

会发现他的力量因此增强。

不是享乐,也不是悲伤,

是我们的终点或道路;

而是行动,这样每一天的明天

都能比今天更进一步。

艺术是长久的,而时间是飞逝的;

尽管我们可能看不到

我们劳动成果的甜蜜果实,

但我们也必须工作,因为责任召唤。

这首诗激励我们要以积极的态度去面对生活中的挑战,无论遇到何种困难,都要坚持前行,不断超越自我。朗费罗通过这些诗句告诉我们,真正的价值在于行动,在于每一天的努力和进步。即使结果无法立即显现,只要心怀信念并付诸实践,就能收获成长与满足感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。