首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

蝜蝯传原文及翻译

2025-06-12 13:04:28

问题描述:

蝜蝯传原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-12 13:04:28

在古代文学作品中,《蝜蝯传》是一篇充满哲理与趣味的小品文,其文字简洁而富有深意。以下是原文及其现代汉语翻译:

原文:

蝜蝯之状,状若小虫,身长三寸,色如碧玉,尾分两歧。居幽林深处,常攀枝而行。性喜清泉,饮露为生。每至晨昏,必绕树三匝,似有所思。

一日,遇一樵夫于山径,问曰:“汝何所求?”蝜蝯对曰:“吾求道也。”樵夫笑曰:“道在何处?岂非虚妄?”蝜蝯答曰:“道不在远近,而在心悟。君不见朝露易逝,人生几何?若能静心观物,自得真谛。”

翻译:

蝜蝯的样子,像是个小虫子,身体长约三寸,颜色如同碧绿的玉石,尾巴分成两叉。它居住在幽深的树林里,常常攀爬树枝行走。它喜欢清澈的泉水,靠饮用露水生活。每天早晚,它必定围绕树木转三圈,好像有所思考。

有一天,在山路上遇到一位砍柴人,砍柴人问道:“你到底在寻找什么?”蝜蝯回答说:“我在追寻真理。”砍柴人笑着说:“真理在哪里呢?难道不是虚无缥缈的东西吗?”蝜蝯回答说:“真理并不在于距离的远近,而在于内心的觉悟。您没看到早晨的露水容易消失,人生又有多久呢?如果能够安静地观察事物,自然就能领悟到真正的道理。”

这篇短文通过蝜蝯与砍柴人的对话,表达了作者对于人生哲理的深刻思考,提醒人们要用心去体会生活中的点滴,从而找到属于自己的答案。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。