原文:
黄琼字世英,江夏安陆人也。琼初以父任为太子舍人,辞疾不就。遭父忧,服阕,五府俱辟,连年不应。永建中,公卿多荐琼者,于是与会稽贺纯、广陵陈嚣并征,至纶氏,称疾不进。有司奏请黜免,诏曰:“琼等固让,义不可屈,其听之。”乃归家。
译文:
黄琼,字世英,是江夏郡安陆县的人。黄琼最初因为父亲的职位被任命为太子舍人,他以生病为由推辞不去赴任。后来父亲去世,守丧期满后,五个大官府都征召他,但他连续多年都没有应召。永建年间,很多公卿大臣推荐黄琼,于是他和会稽的贺纯、广陵的陈嚣一起被征召,到了纶氏县时,他又称病不再前进。有关部门上奏请求罢免他的官职,皇帝下诏说:“黄琼等人坚持谦让,从道义上讲不能强迫他们,就依从他们的意愿吧。”于是黄琼回家了。
以上便是《后汉书·黄琼传》中的部分内容及其现代汉语翻译。黄琼以其高尚的品德和对仕途的淡泊态度,在历史上留下了深刻的印记。