首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄

更新时间:发布时间:

问题描述:

王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 02:06:47

王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄】《少年行》是唐代诗人王维创作的一组诗,共四首,以豪迈奔放的笔调描绘了少年英姿飒爽、意气风发的形象,展现了盛唐时期青年一代的英勇与自信。这组诗不仅语言简练、意境开阔,而且情感真挚,极具艺术感染力。

一、原文

其一:

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

其二:

出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

其三:

一身能擘两雕弧,弓开如月影如钩。

匈奴未灭人何限,岂得功成身不还。

其四:

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

二、赏析

王维的《少年行》以鲜明的个性和热烈的情感,塑造了一群充满理想与激情的少年形象。第一首诗中,“新丰美酒”、“咸阳游侠”展现出一种豪情万丈的氛围,诗人通过“系马高楼垂柳边”的画面,营造出一种轻松洒脱的意境,体现出少年们对生活的热爱与对自由的向往。

第二首诗则通过“出身仕汉羽林郎”、“初随骠骑战渔阳”,表现了少年从军报国、英勇杀敌的精神风貌。诗中“纵死犹闻侠骨香”一句,表达了即使战死沙场,也要留名青史的壮志豪情。

第三首诗以“一身能擘两雕弧”开头,描绘了一个技艺高超、勇猛无畏的少年形象。“匈奴未灭人何限”一句,表现出诗人对国家命运的深切关注,以及对英雄主义精神的赞美。

第四首虽然常被误认为是《送元二使安西》,但其实也是《少年行》中的一篇,描写的是离别时的情景,情感深沉,意境悠远,体现了诗人细腻的内心世界。

三、翻译与注释

其一:

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

新丰出产的美酒价值千金,咸阳城中的游侠少年有多少呢?

注释:“新丰”是地名,因产美酒而闻名;“游侠”指仗义行侠之人。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

我们相遇时,因为彼此意气相投,便一起痛饮,把马系在高楼旁的柳树下。

注释:“意气”指志趣相投、性格相合;“高楼”指酒楼或高台。

其二:

出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。

他出身于汉代的羽林军,初次跟随骠骑将军出征渔阳。

注释:“羽林郎”是古代禁卫军的一种;“骠骑”指武官名号;“渔阳”是地名,当时为边防重地。

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

谁能知道不在边塞吃苦,宁愿战死也让人记住他的侠义之名。

注释:“边庭”指边疆;“侠骨香”比喻英雄气概永存。

其三:

一身能擘两雕弧,弓开如月影如钩。

他一个人能拉开两张雕弓,拉弓时如满月般圆满,箭如弯钩般锋利。

注释:“擘”意为拉开;“雕弧”指雕刻有花纹的弓。

匈奴未灭人何限,岂得功成身不还。

匈奴尚未消灭,人生又有多少时间可以等待?怎能等到功成名就才回来?

注释:“匈奴”是古代北方民族;“身不还”指战死沙场。

其四:

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

清晨的渭城细雨打湿了轻尘,旅舍周围的柳树显得格外青翠。

注释:“渭城”是地名;“浥”意为湿润;“客舍”指旅店。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

劝你再喝完这一杯酒吧,出了阳关就再没有老朋友了。

注释:“阳关”是古代边关要道,象征着离别与远行。

四、总结

《少年行》不仅是王维诗歌中较为独特的一组作品,更是他对时代精神和个人理想的高度概括。诗中充满了对青春、友情、家国情怀的深情表达,展现了唐代少年特有的豪情与担当。无论是“系马高楼”还是“纵死犹闻侠骨香”,都让人感受到一种昂扬向上、奋发图强的精神力量。这些诗句至今仍能引发读者的共鸣,成为中华文化中不可多得的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。