首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

文言文《答谢中书书》原文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

文言文《答谢中书书》原文翻译及注释,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 15:21:39

文言文《答谢中书书》原文翻译及注释】《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给友人谢中书的一封书信,内容简短而意境深远,表达了作者对自然山水的热爱以及隐逸生活的向往。这篇文章虽篇幅不长,但语言精炼、意境优美,是文言文中极具代表性的作品之一。

一、原文

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉;青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

二、翻译

山水的美丽,自古以来人们都曾谈论。高耸的山峰直插云霄,清澈的溪流可以看见底部。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映;青翠的树林和碧绿的竹林,四季都有不同的景色。清晨的雾气即将消散,猿猴和鸟儿纷纷鸣叫;夕阳西下,水中的鱼儿争相跳跃。这真是人间仙境。自从谢灵运(康乐)以来,再也没有人能够欣赏到这种奇丽的景色了。

三、注释

- 山川之美:山水的美丽。

- 古来共谈:自古以来人们共同称赞。

- 高峰入云:高耸的山峰直冲云霄。

- 清流见底:清澈的溪流可以看到底部。

- 两岸石壁:江河两岸的岩石峭壁。

- 五色交辉:多种颜色互相映衬。

- 青林翠竹:青翠的树林和竹子。

- 四时俱备:四季都有不同的景色。

- 晓雾将歇:清晨的雾气快要散去。

- 猿鸟乱鸣:猿猴和鸟儿在嘈杂地鸣叫。

- 夕日欲颓:夕阳快要落山。

- 沉鳞竞跃:水中的鱼儿争先恐后地跳跃。

- 欲界之仙都:人间的仙境。

- 康乐:指谢灵运,他是南朝著名的诗人,曾被封为康乐公。

- 未复有能与其奇者:再也没有人能够欣赏到这种奇妙的景色。

四、赏析

《答谢中书书》以简练的语言描绘出一幅生动的山水画卷,不仅展现了自然风光的壮丽,也透露出作者对隐居生活的向往与满足。文章结构紧凑,层次分明,通过“高峰”“清流”“石壁”“林竹”等意象,构建出一个宁静而充满生机的世界。结尾提到“自康乐以来,未复有能与其奇者”,既是对谢灵运的推崇,也是对自身心境的表达,体现出一种超然物外、寄情山水的情怀。

五、总结

《答谢中书书》虽是一封书信,却因其优美的语言和深刻的意境,成为千古传诵的名篇。它不仅展示了南朝文人的审美情趣,也反映了当时士大夫阶层追求自然、崇尚隐逸的生活态度。阅读此文,不仅能领略到古人对自然的热爱,也能感受到一种淡泊名利、回归本真的生活智慧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。