首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

屈原《国殇》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

屈原《国殇》原文及翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 05:51:56

屈原《国殇》原文及翻译】《国殇》是战国时期楚国诗人屈原创作的一篇悼念阵亡将士的诗作,收录于《楚辞·九歌》之中。这首诗情感悲壮,语言凝练,表达了对为国捐躯的将士们的深切哀悼与崇高敬意,展现了屈原强烈的爱国情怀和对战争悲剧的深刻反思。

一、原文

《国殇》

操吴戈兮被犀甲,

车错毂兮短兵接。

旌蔽日兮敌若云,

矢交坠兮士争先。

凌余阵兮躐余行,

左骖殪兮右刃伤。

霾两轮兮絷四马,

援玉枹兮击鸣鼓。

天时怼兮威灵怒,

严杀尽兮弃原野。

出不入兮往不反,

平原忽兮路超远。

带长剑兮挟秦弓,

首身离兮心不惩。

诚既勇兮又以武,

终刚强兮不可凌。

身既死兮神以灵,

魂魄毅兮为鬼雄!

二、翻译

手持吴国的戈矛,身穿犀牛皮的铠甲,

战车交错,短兵相接。

旗帜遮住了太阳,敌人多如乌云,

箭矢纷纷落下,将士们奋勇争先。

他们冲破我的阵线,践踏我的行列,

左边的战马倒地,右边的士兵受伤。

战车的轮子被埋住,四匹马被困住,

我拿起鼓槌,敲响战鼓。

天公震怒,神灵发怒,

战士们全部战死,尸骨抛在荒野。

他们出去作战,就再也没有回来,

平原辽阔,道路遥远难归。

腰间佩着长剑,手中握着秦弓,

身体虽死,意志却不曾动摇。

他们确实勇敢,也富有武略,

始终坚强不屈,不容侵犯。

即使身体死亡,灵魂依然英勇,

他们的魂魄坚定,成为鬼中的英雄!

三、赏析

《国殇》不仅是一首悼念诗,更是一曲英雄赞歌。它通过描写战斗的激烈场面,表现了将士们英勇无畏的精神风貌,同时也揭示了战争的残酷与牺牲的沉重。屈原以深情的语言,将战士们的英勇气概与悲壮命运融为一体,使读者感受到一种深沉的民族精神与历史责任感。

这首诗在后世影响深远,成为中华民族文化中“忠勇”精神的重要象征之一。无论是文学价值还是思想内涵,《国殇》都堪称中国古代诗歌中的瑰宝。

结语:

屈原的《国殇》,不仅是对逝去英雄的追思,更是对民族精神的礼赞。它提醒我们珍惜和平,铭记历史,弘扬正义与勇气。在今天这个充满挑战的时代,这种精神依然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。