【《孔雀东南飞》的原文及译文】《孔雀东南飞》是中国古代文学中极具代表性的长篇叙事诗,出自南朝徐陵所编的《玉台新咏》,是汉代乐府诗中的杰出作品。这首诗以哀婉动人的笔触,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,展现了封建社会中女性的悲惨命运以及礼教对人性的压迫。
一、原文
《孔雀东南飞》
孔雀东南飞,五里一徘徊。
十三能织素,十四学裁衣。
十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为君妇,心中常苦悲。
君既为府吏,守节情不移。
妾不堪驱使,徒留无所施。
便可白公姥,及时相遣归。
府吏闻此语,心知不可违。
念与世间辞,千万不复归。
泪落连珠子,举身赴清池。
府吏闻之,叹曰:“人世无物堪比此。”
遂作《孔雀东南飞》以记之。
二、译文
《孔雀东南飞》
孔雀向东南方向飞去,每走五里就停下来徘徊。
她十三岁就能织出美丽的绢帛,十四岁学会了裁剪衣服。
十五岁会弹奏箜篌,十六岁便能吟诵诗书。
十七岁就成了你的妻子,但内心常常感到悲伤。
你身为府中的官吏,坚守节操,感情不变。
我却无法忍受这样的生活,独自留下也毫无用处。
你可以告诉婆婆,趁早把我送回去吧。
府吏听到这话,心里明白无法改变。
他想到要和这个世界告别,再也不回来了。
泪水像珍珠一样落下,她毅然跳入了清澈的池水。
府吏听说后,感叹道:“世上再也没有比这更凄美的爱情了。”
于是写下了这首《孔雀东南飞》,用来纪念这段感人的故事。
三、赏析
《孔雀东南飞》以其细腻的情感描写和深刻的社会批判,成为中国古代文学史上的经典之作。诗中通过刘兰芝与焦仲卿的爱情悲剧,揭示了封建社会中女性地位的低下以及礼教对个人情感的束缚。诗中“孔雀东南飞”的意象,象征着爱情的美丽与无奈,也寄托了作者对美好事物消逝的惋惜。
这首诗语言质朴,情感真挚,情节曲折,具有极高的艺术价值和思想深度。至今仍被广泛传颂,成为研究古代文学与社会风俗的重要资料。
结语:
《孔雀东南飞》不仅是一首爱情诗,更是一部反映社会现实的文学作品。它让我们在欣赏其优美文字的同时,也思考着人性、自由与命运之间的关系。希望这篇原文与译文的呈现,能够帮助读者更好地理解这部千古绝唱。